„Dzieli nas kilka tysięcy kilometrów, 8-10 godzin lotu samolotem, ale jesteśmy bliżej niż nam się wydaje”. To przesłanie, które były wicepremier Polski Janusz Piechociński chciał przekazać w naszym wywiadzie. Nie tylko pokazał solidny fundament i ogromny potencjał współpracy gospodarczej, naukowej i kulturalnej między Polską a Chinami, ale także wskazał na rolę młodego pokolenia i wymiany doświadczeń. Jak wygląda przyszłość dialogu i współpracy między naszymi krajami? Mamy nadzieję, że znajdziecie odpowiedź na te pytania w tym wywiadzie.
Kiedy zaczynałam uczyć się polskiego, mówiłam „student”, mając na myśli dzieci ze szkoły podstawowej. Nauczycielka mnie poprawiła, że trzeba używać słowa „uczeń” albo „uczennica”. W chińskim to słowo jest bliższe angielskiemu „student” i obejmuje wszystkich uczniów – od maluchów w przedszkolu, przez podstawówkę, aż po studia i doktorat.
Polska firma ElectroMobility Poland szuka chińskiego partnera do stworzenia wspólnego centrum rozwoju i produkcji pojazdów elektrycznych. Dyrektor ds. zakupów i partnerstw strategicznych EMP podkreśla, że Chiny są globalnym liderem w sektorze e-mobilności a Polska liczy na szeroką współpracę w tej branży — od technologii cyfrowych po cały łańcuch produkcji baterii.
W rozmowie z Han Baohua, prezesem Polsko-Chińskiej Izby Gospodarczej, przyglądamy się, jak targi, fora i inicjatywy Izby stają się platformą nie tylko do prezentacji ofert handlowych, lecz przede wszystkim do budowania zaufania i wzajemnego zrozumienia. Chińscy przedsiębiorcy coraz częściej chcą słuchać i poznawać lokalne potrzeby i kulturę biznesową. Z kolei dla polskich firm to szansa, by wejść na wymagający, ale pełen możliwości rynek chiński z solidnym wsparciem. W tej rozmowie ukazano, jak relacje, otwartość i wzajemna ciekawość łączą dwa odległe światy, oferując przedsiębiorcom z obu krajów bezpośredni wgląd i wskazówki dotyczące inwestycji i współpracy.
Jan Żywczok, doktor translatoryki z Polski, znany w Chinach pod imieniem Yan Jing'an, mieszka i pracuje w Chinach od ponad dziesięciu lat. W wywiadzie opowiada o swojej fascynującej drodze do nauki języka chińskiego – od początkowego zainteresowania kulturą popularną, przez zgłębianie tradycyjnej kultury chińskiej, aż po odkrywanie piękna struktury chińskich znaków. Opowiada także o tym, jak z zapalonego fana filmów o kung-fu stał się ekspertem w języku chińskim i jak filozofia taoizmu miała ogromny wpływ na jego naukę tego języka.
Polski projektant Krzysztof Iwański wspomina początki swojej kariery projektowej, od studia start-upowego, które prowadził po ukończeniu studiów do stania się znanym projektantem. Dla niego prawdziwym źródłem inspiracji projektowych jest zapotrzebowanie klientów. Obecnie wykładając w Chinach, bardzo interesuje się chińską kulturą, zwłaszcza projektowaniem chińskich znaków. Zależy mu na pobudzaniu kreatywności młodych projektantów i zwraca uwagę na rozwój chińskiej sztuki designu. Wierzy, że chińsko-polską współpracę projektową czeka świetlana przyszłość.
Polski projektant Krzysztof Iwański, jako zapalony propagator edukacji projektowej, wchodząc do chińskich sal lekcyjnych - poprzez unikalne, kreatywne metody nauczania - prowadzi uczniów, w kierunku tworzenia dzieł rezonujących emocjonalnie. Dostrzegł on różnice i podobieństwa pomiędzy chińskimi i polskimi studentami w myśleniu projektowym oraz inspiruje chińskich studentów do pokochania projektowania i kontynuowania ich karier w tym kierunku.
Na stronie mapa karier znalazłam dane: kobiety stanowią aż 90% fryzjerów w Polsce. W Chinach sytuacja wygląda zupełnie odwrotnie – kobiety to tylko 10%, a większość z nich pracuje w małych salonach fryzjerskich oraz na wsiach lub w mniejszych miastach.
Labubu, znany jako ugly-cute, stał się globalnym viralem. Nieograniczona jest kreatywność fanów, którzy tworzą wyjątkowe wersje swoich figurek. Raporty branżowe prognozują dynamiczny wzrost światowego rynku trendy toy, a Labubu to symbol indywidualności i przynależności dla pokolenia Z na całym świecie. No i jak, masz już swojego Labubu czy dalej tylko scrollujesz i zazdrościsz innym?
ANTA to znana w Chinach firma produkująca odzież sportową. Firma rozpoczęła działalność jako rodzinny warsztat obuwniczy w powiecie Jinjiang, w prowincji Fujian, w Chinach. Jak rozwijała się ANTA od rodzinnego warsztatu do znanej firmy produkującej artykuły sportowe? Posłuchajcie Wioli o "doświadczeniu Jinjiang".
Dziś obchodzone jest w Chinach tradycyjne święto - Święto Smoczych Łodzi, które rzekomo zostało ustanowione dla uczczenia wielkiego patriotycznego poety Qu Yuan. Podczas obchodów każdego chińskiego święta, ludzie jedzą specjalne potrawy związane z tym określonym wydarzeniem. Święto Smoczych Łodzi nie jest tutaj wyjątkiem. A jakie potrawy wy spożywacie podczas świąt?
Jaka jest pierwsza rzecz, która przychodzi Ci na myśl, gdy myślisz o handlu między Chinami a UE? W ciągu ostatnich 50 lat Chiny i UE szanowały się nawzajem i osiągnęły owocne wyniki współpracy, a roczny wolumen wymiany handlowej między obiema stronami wzrósł z 2,4 mld USD do 785,8 mld USD, co stanowi ponad 300-krotny wzrost. Posłuchajcie Wioli o rozwoju współpracy między Chinami a UE.